Dreams Link

Dreams Link

這個詞的翻譯有很多種

直接翻就是"夢的連結"

但是呢 這世界多的是想像力豐富的人

瓊瑤阿嬤

把它翻成

"一連幽夢"

取了諧音 當作"一簾幽夢"的英文名字

在好幾年後又丟了出來

企圖再用裡面曲折動人的情節

感動大家一次

=======================

這部N年前的小說

在當時

感動了很多現在都已經是媽媽輩的人

寫盡了人間感情的黑暗

寫出了深愛 割捨 報復 化解而圓滿

我 遲到了

以前它曾經被改拍成電視劇

我沒看過 我不清楚當時是

如何的轟動 如何的感動

現在

"又見一簾幽夢"以改編的情節

重拍 重新選角 重新取景

以更美 更夢幻的畫面

跟動人的演技

讓我這個對Dreams Link什麼都不知道的人

感動了起來

沒辦法再造成當時的轟動

因為大家都看過了以前的版本

但是轟動不了別人

卻轟動了我

正是因為感動 所以看完整部後

我一看再看

把所有的情節都一再回味

把在裡面所有的人性感情

理個清楚 一再的品嚐

發掘了很多很多第一次看所沒有的感受

因為一直不斷的看

甚至被以前老早就看過的人

數落 "你該不會變成"瓊瑤迷"了吧"

你可是個將近8年級的人耶

不顧這種數落

我心裡十分清楚

這是一部很有深度

很值得讓人慢慢尋味的一部電視劇

正確的說

應該是一部小說

在劇中

那種原本很深很深的仇恨感

眾多主角們

以十分哲學

符合人性的過程

以十分深厚的愛

慢慢的化解

在最重要的兩個男女主角中的愛情

也以十分曲折的方式

在劇情的進行中

透露出一點一滴的線索

建立了穩固的架構

慢慢的把這種原本模糊不清的感情

很清楚很浪漫的勾畫出來

變成了一幅人間最美麗的圖畫

很夢幻卻不失其真實性

雖然 這一切都只是虛構

=========================

 我想 這部劇的深度已經超越了

最近出來的所有戲劇作品

雖然是一部十年前的小說

卻把現在的人世情感寫的一清二楚

瓊瑤 你真是厲害

=======================

可能有人會覺得很不公平

想著我怎麼能因一時的感動

一桿子打翻了所有的船

說這部劇的深度所向披靡

與其你們繼續持著反對心態

不如用心去看

就會知道我這句話評斷的真實性

======================

因為在看這部劇

所以之前把一簾幽夢這首詩

貼了出來 給大家先看了一看

那是劇中最重要的女主角所擁有的夢

因為很美

讓我不得不迷失在裡面

做著白日夢想著

我哪天也能擁有此等的夢

與一生的最愛"共此一簾幽夢"

如何與一生的最愛"相知又相逢"

============================

一切的感嘆與感動 我想先告一段落

不然太迷這部劇

對自己而言

是會有極不良的後果的

Dreams Link

To be continue...

Xuite Sweet Alec Wrote It On Aug.03 2007

Comments

Popular posts from this blog

如何以不重灌的方式更換筆電 M.2 SSD 硬碟至更大容量的 SSD (M.2 SSD -> M.2 SSD)

Lenovo Legion Y700 2023 - 7吋小尺寸平板電腦 於中國境外使用的上手體驗 (日常使用非電競)

Cooler Master MM731 三模充電無線滑鼠 (2.4 GHz 無線, 藍芽 5.1, 有線 Type-C) 非電競使用的體驗心得、優點及產品缺陷